El fin de semana pasado se celebró la Festa del renaixement (=renacimiento?) en Tortosa.
L'any passat no hi varem poder anar, però enguany no ens les volíem perdre, així que mentres molta gent de vacances va a passar-les a Mallorca, nosaltres partim cap a la península.
El año pasado no pudimos ir, pero este no nos lo queríamos perder, así que mientras la gente de vacaciones vuela hacia Mallorca, nosotros nos marchamos hacia la península...
M'encanta aquesta festa!
Me encanta esta fiesta!
Suposo que la clau és que és una festa viscuda a fons tant pels habitants de la ciutat com pels visitants (molts), que per uns dies s'integren de ple a la ciutat.
Supongo que la clave es que se trata de una fiesta que los habitantes de la ciudad viven de forma entregada, así como los visitantes (muchos), que por unos días se integran de lleno a la ciudad.
L'ambientació de la ciutat es cuida fins al darrer detall:
La ambientación de la ciudad se cuida hasta el último detalle:
la decoració de cases, edificis, carrers...
la decoración de casas, edificios, calles...
hi ha actuacions al mig del carrers i les places
hay actuaciones en mitad de la calle y en las plazas,
Amb música i personatges fantàstics
Con música, y personajes fantásticos...
i les fantàstiques actuacions dels abanderats de Tortosa
y las fantásticas actuaciones de los abanderados de Tortosa
les botigues treuen el mostrador al carrer i arriben infinitat de venedors ambulants que munten les seves paradetes com si de veritat fossin al segle XVI...
las tiendas sacan el mostrador a la calle y llegan infinidad de vendedores ambulantes a la ciudad que montan sus puestos en las calles y plazas como si mercaderes del siglo XVI se tratara...
També es fan espectacles com concerts i obres de teatre, a llocs singulars de la ciutat
Hay también espectáculos como conciertos y obras de teatro, en lugares singulares de la ciudad
exposicions
exposiciones
activitats per als menuts
actividades para los peques
i tavernes a l'aire lliure on menjar, beure i agafar forces...
y tabernas al aire libre donde comer, beber y reponer fuerzas...
fins i tot vénen colles d'altres ciutats europees a muntar els seus campaments i per uns dies viuen com si de veritat fossin als segle XVI
incluso vienen de otras ciudades de Europa a montar sus campamentos y por unos días viven como si de verdad estuvieran en el siglo XVI
La gent es vesteix d'època (no tota, es clar), però cada any són més els que llueixen vestits fabulosos ambientats al segle XVI.
La gente se viste de época (no toda, claro), pero cada año son más los que lucen vestidos fabulosos ambientados en el siglo XVI.
Ho cregueu o no, la majoria són particulars que s'han fet el vestit a mida i pagant de les seves butxaques!!!
Os lo creais o no, la mayoría son particulares que se han confeccionado el traje a medida y de sus bolsillos!!!
a banda de grans nobles
a parte de grandes nobles
també hi ha poble ras ...
también hay pueblo llano...
i fins i tot el batlle i regidors (procuradors per al llenguatge de l'època) tenen el seu lloc a la festa. Són els que van vestits de negre.
e incluso alcalde y concejales tiene su lugar en la fiesta. Son los que visten de negro.
Com que no volíem ser menys, vaig cosir un vestit per a cadascun dels meus petits. Els del meu home i meu queden pendents per a l'any que ve.
Como no queríamos ser menos, les cosí un vestido a cada peque. El de mi marido y mío quedan pendientes para el año que viene.
Del de la meva filla n'estic orgullosa, encara que té un munt de coses que es podrien millorar.
Estoy muy orgullosa del vestido que le hice a mi hija, aunque hay un montón de cosas que se podrían mejorar.
Del vestit del menut de casa, no tant... està fet de pressa i corrents la nit abans de la festa... es nota, no? Però ell anava ben content...
Del traje del peque de casa, no tanto... está hecho a toda prisa la noche antes de la fiesta... se nota, no? Pero él iba tan contento con su traje...
Els detalls:
Los detalles:
El cos del vestit està fet amb una tela de seda brodada i estampada amb lunars daurats que em va donar ma mare. És preciosa. Em va fer un yu-yu ficar-li les tisores!!!
El cuerpo está hecho con una tela de seda bordada y estampada con lunares dorados que me dió mi madre. Es preciosa. Me dió un yuyu meterle las tijeras!!!
fixeu-vos com brillava quan li pegava el sol!
fijaos como brillaba cuando le daba el sol!
per al cos vaig utilitzar aquest patró com a partida i el vaig alterar perquè tingués la forma de punta a la part de baix de davant.
para el cuerpo usé este patrón como punto de partida y lo modifiqué para que tuviera el pico de delante
la tela de la falda és quelcom semblant a setí, que vaig comprar deu fer uns dos anys a la fira dels dilluns de Tortosa per 2€. M'ha costat bastant cosir-la perquè patinava molt i les costures no han quedat gaire bé perquè no vaig ajustar bé la tensió del fil (segons ma mare) i es veuen com a frunzides. Això és el que té cosir amb presses...
la tela de la falda es algo parecido a satén, que copré hará uns dos años en el mercadillo de los lunes de Tortosa por 2€. Me ha costado bastante coserlo porque resbalaba mucho y las costuras no han quedado muy bien porque no ajusté bien la tensión del hilo (según mi madre) y se ven como fruncidas. es lo que tiene coser con prisas...
El galó daurat també me'l va donar ma mare de sobres del taller de tapisseria de mon pare.
El galón dorado también me lo dió mi madre de sobras del taller de tapicería de mi padre.
El vestit s'obre amb una cremallera invisible (per això no la veis, ja, ja)
el vestido se abre con una cremallera invisible (por eso no se ve, ja, ja)
i per acabar una foto del vestit que li vaig fer fa 2 anys
i para terminar una foto del vestido que le hice hace 2 años
PD: la majoria de les fotos de la festa d'aquesta entrada són tretes de la pàgina oficial de la festa del renaixement
PD: la mayoría de las fotos de la fiesta de esta entrada las he sacado de la página oficial de la festa del renaixement.